我們在人生的道路上,總會經歷一些大大小小低潮的時刻,時常會尋求各種管道與方式,可能是運動,也可能是閱讀,試圖舒緩低潮帶給我們的焦慮與無力感,不管你是否正在經歷人生的低潮時刻,抑或是身邊正有人正處於低潮期,d編想介紹給你們一本近期的新書—《在黑暗的日子裡,陪伴是最溫暖的曙光:大熊貓與小小龍的相伴旅程》,全書內容設計為中英雙語版,希望能將書中帶出的情感及力量,感染正在閱讀的你們。
《在黑暗的日子裡,陪伴是最溫暖的曙光》作者詹姆斯.諾柏瑞(James Norbury)是位英國藝術家,他曾經歷一段憂鬱的人生黑暗期,無意間在二手書店邂逅一本禪意滿滿的書籍,諾柏瑞發現,領悟得愈多,就愈豁達自在,於是想用這份體悟來幫助更多身處相同境地的人。
創作者藉由季節來呈現故事階段,僅以兩個主角的旅途及對話來呈現想表達的概念,d編在閱讀時,時不時能感受到一股無力與希望同時存在的矛盾感,生動溫暖的畫面搭配上簡短的文字對話,就能引出讀者各種豐富的情感,值得大家細細感受品讀。
以下,讓我們一起來看看《在黑暗的日子裡,陪伴是最溫暖的曙光》書中的療癒金句吧!
‘I forgot to make my New Year’s resolution,’sighed Tiny Dragon.
‘Don't worry, little one,’ said Big Panda.
‘If there’s something you want to change you can start right now.’
‘Which is more important,’ asked Big Panda,
‘the journey or the destination?’
‘The company,’ said Tiny Dragon.
‘Sometimes I think I’m not good enough,’
said Tiny Dragon.
‘A cherry tree doesn’t compare itself
to other trees,’ said Big Panda,
‘it just blossoms.’
‘What if I meet people who don't like me
or the things I do?’ asked Tiny Dragon.
‘You must walk your own path,’ said Big Panda.
‘Better to lose them than lose yourself.’
The leaves are dying,’ said Tiny Dragon.
‘Don’t be sad,’ said Big Panda.
‘Autumn is nature’s way of showing
us how beautiful letting go can be.’
Even a damaged tree can produce the most beautiful blossoms.
source:時報出版